4/18 2025, 대상 13-16
역대상 (1 Chronicles) 13 장.
1 Chronicles 13
대상13:1 다윗이 천부장과 백부장 곧 모든 지휘관과 더불어 의논하고
David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds.
대상13:2 다윗이 이스라엘의 온 회중에게 이르되 만일 너희가 좋게 여기고 또 우리의 하나님 여호와께로 말미암았으면 우리가 이스라엘 온 땅에 남아 있는 우리 형제와 또 초원이 딸린 성읍에 사는 제사장과 레위 사람에게 그들을 보내 그들을 우리에게로 모이게 하고
He then said to the whole assembly of Israel, "If it seems good to you and if it is the will of the LORD our God, let us send word far and wide to the rest of our brothers throughout the territories of Israel, and also to the priests and Levites who are with them in their towns and pasturelands, to come and join us.
대상13:3 우리가 우리 하나님의 궤를 우리에게로 옮겨오자 사울 때에는 우리가 궤 앞에서 묻지 아니하였느니라 하매
Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul."
대상13:4 뭇 백성의 눈이 이 일을 좋게 여기므로 온 회중이 그대로 행하겠다 한지라
The whole assembly agreed to do this, because it seemed right to all the people.
대상13:5 이에 다윗이 애굽의 시홀 시내에서부터 하맛 어귀까지 온 이스라엘을 불러모으고 기럇여아림에서부터 하나님의 궤를 메어오고자 할새
So David assembled all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
대상13:6 다윗이 온 이스라엘을 거느리고 바알라 곧 유다에 속한 기럇여아림에 올라가서 여호와 하나님의 궤를 메어오려 하니 이는 여호와께서 두 그룹 사이에 계시므로 그러한 이름으로 일컬음을 받았더라
David and all the Israelites with him went to Baalah of Judah (Kiriath Jearim) to bring up from there the ark of God the LORD, who is enthroned between the cherubim--the ark that is called by the Name.
대상13:7 하나님의 궤를 새 수레에 싣고 아비나답의 집세서 나오는데 웃사와 아히오는 수레를 몰며
They moved the ark of God from Abinadab's house on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding it.
대상13:8 다윗과 이스라엘 온 무리는 하나님 앞에서 힘을 다하여 뛰놀며 노래하며 수금과 비파와 소고와 제금과 나팔로 연주하니라
David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.
대상13:9 기돈의 타작 마당에 이르러서는 소들이 뛰므로 웃사가 손을 펴서 궤를 붙들었더니
When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the ark, because the oxen stumbled.
대상13:10 웃사가 손을 펴서 궤를 붙듦으로 말미암아 여호와께서 진노하사 치시매 그가 거기 하나님 앞에서 죽으니라
The LORD'S anger burned against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark. So he died there before God.
대상13:11 여호와에서 웃사의 몸을 찢으셨으므로 다윗이 노하여 그 곳을 베레스 웃사라 부르니 그 이름이 오늘까지 이르니라
Then David was angry because the LORD'S wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah.
대상13:12 그 날에 다윗이 하나님을 두려워하여 이르되 내가 어떻게 하나님의 궤를 내 곳으로 오게 하리요 하고
David was afraid of God that day and asked, "How can I ever bring the ark of God to me?"
대상13:13 다윗이 궤를 옮겨 자기가 있는 다윗 성으로 메어들이지 못하고 그 대신 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어가니라
He did not take the ark to be with him in the City of David. Instead, he took it aside to the house of Obed-Edom the Gittite.
대상13:14 하나님의 궤가 오벧에돔의 집에서 그의 가족과 함께 석 달을 있으니라 여호와께서 오벧에돔의 집과 그의 모든 소유에 복을 내리셨더라
The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house for three months, and the LORD blessed his household and everything he had.
역대상 (1 Chronicles) 14 장.
1 Chronicles 14
대상14:1 두로 왕 히람이 다윗에게 사신들과 백향목과 석수와 목수를 보내 그의 궁전을 건축하게 하였더라
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him.
대상14:2 다윗이 여호와께서 자기를 이스라엘의 왕으로 삼으신 줄을 깨달았으니 이는 그의 백성 이스라엘을 위하여 그의 나라가 높이 들림을 받았음을 앎이었더라
And David knew that the LORD had established him as king over Israel and that his kingdom had been highly exalted for the sake of his people Israel.
대상14:3 다윗이 예루살렘에서 또 아내들을 맞아 다윗이 다시 아들들과 딸들을 낳았으니
In Jerusalem David took more wives and became the father of more sons and daughters.
대상14:4 예루살렘에서 낳은 아들들의 이름은 삼무아와 소밥과 나단과 솔로몬과
These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
대상14:5 입할과 엘리수아와 엘벨렛과
Ibhar, Elishua, Elpelet,
대상14:6 노가와 네벡과 야비아와
Nogah, Nepheg, Japhia,
대상14:7 엘리사마와 브엘랴다와 엘리벨렛이었더라
Elishama, Beeliada and Eliphelet.
대상14:8 다윗이 기름 부음을 받아 온 이스라엘의 왕이 되었다 함을 블레셋 사람들이 듣고 모든 블레셋 사람들이 다윗을 찾으러 올라오매 다윗이 듣고 대항하러 나갔으나
When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to meet them.
대상14:9 블레셋 사람들이 이미 이르러 르바임 골짜기로 쳐들어온지라
Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim;
대상14:10 다윗이 하나님께 물어 이르되 내가 블레셋 사람들을 치러 올라가리이까 주께서 그들을 내 손에 넘기시겠나이까 하니 여호와께서 그에게 이르시되 올라가라 내가 그들을 네 손에 넘기리라 하신지라
so David inquired of God: "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, I will hand them over to you."
대상14:11 이에 무리가 바알브라심으로 올라갔더니 다윗이 거기서 그들을 치고 다윗이 이르되 하나님이 물을 쪼갬 같이 내 손으로 내 대적을 흩으셨다 하므로 그 곳 이름을 바알브라심이라 부르니라
So David and his men went up to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, "As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand." So that place was called Baal Perazim.
대상14:12 블레셋 사람이 그들의 우상을 그 곳에 버렸으므로 다윗이 명령하여 불에 사르니라
The Philistines had abandoned their gods there, and David gave orders to burn them in the fire.
대상14:13 블레셋 사람들이 다시 골짜기를 침범한지라
Once more the Philistines raided the valley;
대상14:14 다윗이 또 하나님께 묻자온대 하나님이 이르시되 마주 올라가지 말고 그들 뒤로 돌아 뽕나무 수풀 맞은편에서 그들을 기습하되
so David inquired of God again, and God answered him, "Do not go straight up, but circle around them and attack them in front of the balsam trees.
대상14:15 뽕나무 꼭대기에서 걸음 걷는 소리가 들리거든 곧 나가서 싸우라 너보다 하나님이 앞서 나아가서 블레셋 사람들의 군대를 치리라 하신지라
As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out to battle, because that will mean God has gone out in front of you to strike the Philistine army."
대상14:16 이에 다윗이 하나님의 명령대로 행하여 블레셋 사람들의 군대를 쳐서 기브온에서부터 게셀까지 이르렀더니
So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon to Gezer.
대상14:17 다윗의 명성이 온 세상에 퍼졌고 여호와께서 모든 이방 민족으로 그를 두려워하게 하셨더라
So David's fame spread throughout every land, and the LORD made all the nations fear him.
역대상 (1 Chronicles) 15 장.
1 Chronicles 15
대상15:1 다윗이 다윗 성에서 자기를 위하여 궁전을 세우고 또 하나님의 궤를 둘 곳을 마련하고 그것을 위하여 장막을 치고
After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
대상15:2 다윗이 이르되 레위 사람 외에는 하나님의 궤를 멜 수 없나니 이는 여호와께서 그들을 택하사 여호와의 궤를 메고 영원히 그를 섬기게 하셨음이라 하고
Then David said, "No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD chose them to carry the ark of the LORD and to minister before him forever."
대상15:3 다윗이 이스라엘 온 무리를 예루살렘으로 모으고 여호와의 궤를 그 마련한 곳으로 메어 올리고자 하여
David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
대상15:4 다윗이 아론 자손과 레위 사람을 모으니
He called together the descendants of Aaron and the Levites:
대상15:5 그핫 자손 중에 지도자 우리엘과 그의 형제가 백이십 명이요
From the descendants of Kohath, Uriel the leader and 120 relatives;
대상15:6 므라리 자손 중에 지도자 아사야와 그의 형제가 이백 이십 명이요
from the descendants of Merari, Asaiah the leader and 220 relatives;
대상15:7 게르솜 자손 중에 지도자 요엘과 그의 형제가 백삼십 명이요
from the descendants of Gershon, Joel the leader and 130 relatives;
대상15:8 엘리사반 자손 중에 지도자 스마야와 그의 형제가 이백 명이요
from the descendants of Elizaphan, Shemaiah the leader and 200 relatives;
대상15:9 헤브론 자손 중에 지도자 엘리엘과 그의 형제가 팔십 명이요
from the descendants of Hebron, Eliel the leader and 80 relatives;
대상15:10 웃시엘 자손 중에 지도자 암미나답과 그의 형제가 백십이 명이라
from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives.
대상15:11 다윗이 제사장 사독과 아비아달을 부르고 또 레위 사람 우리엘과 아사야와 요엘과 스마야와 엘리엘과 암미나답을 불러
Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites.
대상15:12 그들에게 이르되 너희는 레위 사람의 지도자이니 너희와 너희 형제는 몸을 성결하게 하고 내가 마련한 곳으로 이스라엘의 하나님 여호와의 궤를 메어 올리라
He said to them, "You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate yourselves and bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.
대상15:13 전에는 너희가 메지 아니하였으므로 우리 하나님 여호와께서 우리를 찢으셨으니 이는 우리가 규례대로 그에게 구하지 아니하였음이라 하니
It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way."
대상15:14 이에 제사장들과 레위 사람들이 이스라엘 하나님 여호와의 궤를 메고 올라가려 하여 몸을 성결하게 하고
So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
대상15:15 모세가 여호와의 말씀을 따라 명령한 대로 레위 자손이 채에 하나님의 궤를 꿰어 어깨에 메니라
And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD.
대상15:16 다윗이 레위 사람의 어른들에게 명령하여 그의 형제들을 노래하는 자들로 세우고 비파와 수금과 제금 등의 악기를 울려서 즐거운 소리를 크게 내라 하매
David told the leaders of the Levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs, accompanied by musical instruments: lyres, harps and cymbals.
대상15:17 레위 사람이 요엘의 아들 헤만과 그의 형제 중 베레야의 아들 아삽과 그의 형제 므라리 자손 중에 구사야의 아들 에단을 세우고
So the Levites appointed Heman son of Joel; from his brothers, Asaph son of Berekiah; and from their brothers the Merarites, Ethan son of Kushaiah;
대상15:18 그 다음으로 그들의 형제 스가랴와 벤과 야아시엘과 스미라못과 여히엘과 운니와 엘리압과 브나야와 마아세야와 맛디디야와 엘리블레후와 믹네야와 문지기 오벧에돔과 여이엘을 세우니
and with them their brothers next in rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom and Jeiel, the gatekeepers.
대상15:19 노래하는 자 헤만과 아삽과 에단은 놋제금을 크게 치는 자요
The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals;
대상15:20 스가랴와 아시엘과 스미라못과 여히엘과 운니와 엘리압과 마아세야와 브나야는 비파를 타서 알라못에 맞추는 자요
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth,
대상15:21 맛디디야와 엘리블레후와 믹네야와 오벧에돔과 여이엘과 아사시야는 수금을 타서 여덟째 음에 맞추어 인도하는 자요
and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith.
대상15:22 레위 사람의 지도자 그나냐는 노래에 익숙하므로 노래를 인도하는 자요
Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
대상15:23 베레갸와 엘가나는 궤 앞에서 문을 지키는 자요
Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark.
대상15:24 제사장 스바냐와 요사밧과 느다넬과 아미새와 스가랴와 브나야와 엘리에셀은 하나님의 궤 앞에서 나팔을 부는 자요 오벧에돔과 여히야는 궤 앞에서 문을 지키는 자이더라
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.
대상15:25 이에 다윗과 이스라엘 장로들과 천부장들이 가서 여호와의 언약궤를 즐거이 메고 오벧에돔의 집에서 올라왔는데
So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom, with rejoicing.
대상15:26 하나님이 여호와의 언약궤를 멘 레위 사람을 도우셨으므로 무리가 수송아지 일곱 마리와 숫양 일곱 마리로 제사를 드렸더라
Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, seven bulls and seven rams were sacrificed.
대상15:27 다윗과 및 궤를 멘 레위 사람과 노래하는 자와 그의 우두머리 그나냐와 모든 노래하는 자도 다 세마포 겉옷을 입었으며 다윗은 또 베 에봇을 입었고
Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the singers, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
대상15:28 이스라엘 무리는 크게 부르며 뿔 나팔과 나팔을 불며 제금을 치며 비파와 수금을 힘있게 타며 여호와의 언약궤를 메어 올렸더라
So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
대상15:29 여호와의 언약궤가 다윗 성으로 들어올 때에 사울의 딸 미갈이 창으로 내다보다가 다윗 왕이 춤추며 뛰노는 것을 보고 그 마음에 업신여겼더라
As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
역대상 (1 Chronicles) 16 장.
1 Chronicles 16
대상16:1 하나님의 궤를 메고 들어가서 다윗이 그것을 위하여 친 장막 가운데에 두고 번제와 화목제를 하나님께 드리니라
They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship offerings before God.
대상16:2 다윗이 번제와 화목제 드리기를 마치고 여호와의 이름으로 백성에게 축복하고
After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
대상16:3 이스라엘 무리 중 남녀를 막론하고 각 사람에게 떡 한 덩이와 야자열매로 만든 과자와 건포도로 만든 과자 하나씩을 나누어 주었더라
Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each Israelite man and woman.
대상16:4 또 레위 사람을 세워 여호와의 궤 앞에서 섬기며 이스라엘 하나님 여호와를 칭송하고 감사하며 찬양하게 하였으니
He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to make petition, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel:
대상16:5 아삽은 우두머리요 그 다음은 스가랴와 여이엘과 스미라못과 여히엘과 맛디디아와 엘리압과 브나야와 오벧에돔과 여이엘이라 비파와 수금을 타고 아삽은 제금을 힘있게 치고
Asaph was the chief, Zechariah second, then Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom and Jeiel. They were to play the lyres and harps, Asaph was to sound the cymbals,
대상16:6 제사장 브나야와 야하시엘은 항상 하나님의 언약궤 앞에서 나팔을 부니라
and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
대상16:7 그 날에 다윗이 아삽과 그의 형제를 세워 먼저 여호와께 감사하게 하여 이르기를
That day David first committed to Asaph and his associates this psalm of thanks to the LORD:
대상16:8 너희는 여호와께 감사하며 그의 이름을 불러 아뢰며 그가 행하신 일을 만민 중에 알릴지어다
Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
대상16:9 그에게 노래하며 그를 찬양하고 그의 모든 기사를 전할지어다
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
대상16:10 그의 성호를 자랑하라 여호와를 구하는 자마다 마음이 즐거울지로다
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
대상16:11 여호와와 그의 능력을 구할지어다 항상 그의 얼굴을 찾을지어다
Look to the LORD and his strength; seek his face always.
대상16:12 그의 종 이스라엘의 후손 곧 택하신 야곱의 자손 너희는
Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
대상16:13 그의 행하신 기사와 그의 이적과 그의 입의 법도를 기억할지어다
O descendants of Israel his servant, O sons of Jacob, his chosen ones.
대상16:14 그는 여호와 우리 하나님이시라 그의 법도가 온 땅에 있도다
He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
대상16:15 너희는 그의 언약 곧 천 대에 명령하신 말씀을 영원히 기억할지어다
He remembers his covenant forever, the word he commanded, for a thousand generations,
대상16:16 이것은 아브라함에게 하신 언약이며 이삭에게 하신 맹세이며
the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.
대상16:17 이는 야곱에게 세우신 율례 곧 이스라엘에게 하신 영원한 언약이라
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
대상16:18 이르시기를 내가 가나안 땅을 네게 주어 너희 기업의 지경이 되게 하리라 하셨도다
"To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit."
대상16:19 그 때에 너희 사람 수가 적어서 보잘것없으며 그 땅에 객이 되어
When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,
대상16:20 이 민족에게서 저 민족에게로, 이 나라에서 다른 백성에게로 유랑하였도다
they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
대상16:21 여호와께서는 사람이 그들을 해하기를 용납하지 아니하시고 그들 때문에 왕들을 꾸짖어
He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked kings:
대상16:22 이르시기를 나의 기름 부은 자에게 손을 대지 말며 나의 선지자를 해하지 말라 하셨도다
"Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm."
대상16:23 온 땅이여 여호와께 노래하며 그의 구원을 날마다 선포할지어다
Sing to the LORD, all the earth; proclaim his salvation day after day.
대상16:24 그의 영광을 모든 민족 중에, 그의 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
대상16:25 여호와는 위대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
대상16:26 만국의 모든 신은 헛것이나 여호와께서는 하늘을 지으셨도다
For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.
대상16:27 존귀와 위엄이 그의 앞에 있으며 능력과 즐거움이 그의 처소에 있도다
Splendor and majesty are before him; strength and joy in his dwelling place.
대상16:28 여러 나라의 종족들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 여호와께 돌릴지어다
Ascribe to the LORD, O families of nations, ascribe to the LORD glory and strength,
대상16:29 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 제물을 들고 그 앞에 들어갈지어다 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다
ascribe to the LORD the glory due his name. Bring an offering and come before him; worship the LORD in the splendor of his holiness.
대상16:30 온 땅이여 그 앞에서 떨지어다 세계가 굳게 서고 흔들리지 아니하는도다
Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved.
대상16:31 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 모든 나라 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하신다 할지로다
Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!"
대상16:32 바다와 거기 충만한 것이 외치며 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다
Let the sea resound, and all that is in it; let the fields be jubilant, and everything in them!
대상16:33 그리 할 때에 숲 속의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니 주께서 땅을 심판하러 오실 것임이로다
Then the trees of the forest will sing, they will sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
대상16:34 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그의 인자하심이 영원함이로다
Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
대상16:35 너희는 이르기를 우리 구원의 하나님이여 우리를 구원하여 만국 가운데에서 건져내시고 모으사 우리에게 주의 거룩한 이름을 감사하며 주의 영광을 드높일지어다
Cry out, "Save us, O God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise."
대상16:36 여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 송축할지로다 하매 모든 백성이 아멘 하고 여호와를 찬양하였더라
Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD."
대상16:37 다윗이 아삽과 그의 형제를 여호와의 언약궤 앞에 있게 하며 항상 그 궤 앞에서 섬기게 하되 날마다 그 일대로 하게 하였고
David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the LORD to minister there regularly, according to each day's requirements.
대상16:38 오벧에돔과 그의 형제 육십팔 명과 여두둔의 아들 오벧에돔과 호사를 문지기로 삼았고
He also left Obed-Edom and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah, were gatekeepers.
대상16:39 제사장 사독과 그의 형제 제사장들에게 기브온 산당에서 여호와의 성막 앞에 모시게 하여
David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon
대상16:40 항상 아침저녁으로 번제단 위에 여호와께 번제를 드리되 여호와의 율법에 기록하여 이스라엘에게 명령하신 대로 다 준행하게 하였고
to present burnt offerings to the LORD on the altar of burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with everything written in the Law of the LORD, which he had given Israel.
대상16:41 또 여호와의 인자하심이 영원하시므로 그들과 함께 헤만과 여두둔과 그리고 택함을 받아 지명된 나머지 사람을 세워 감사하게 하였고
With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, "for his love endures forever."
대상16:42 또 그들과 함께 헤만과 여두둔을 세워 나팔과 제금들과 하나님을 찬송하는 악기로 소리를 크게 내게 하였고 또 여두둔의 아들에게 문을 지키게 하였더라
Heman and Jeduthun were responsible for the sounding of the trumpets and cymbals and for the playing of the other instruments for sacred song. The sons of Jeduthun were stationed at the gate.
대상16:43 이에 뭇 백성은 각각 그 집으로 돌아가고 다윗도 자기 집을 위하여 축복하려고 돌아갔더라
Then all the people left, each for his own home, and David returned home to bless his family.